2010年12月20日

聖誕快樂之小鼓手(The Little Drummer Boy)

用這首國王歌手唱的小鼓手,向大家說聲,Merry Christmas!



Come they told me, pa rum pum pum pum
A new born King to see, pa rum pum pum pum

Our finest gifts we bring, pa rum pum pum pum
To lay before the King, pa rum pum pum pum,
rum pum pum pum, rum pum pum pum,

So to honor Him, pa rum pum pum pum,
When we come.

Little Baby, pa rum pum pum pum
I am a poor boy too, pa rum pum pum pum

I have no gift to bring, pa rum pum pum pum
That's fit to give the King, pa rum pum pum pum,
rum pum pum pum, rum pum pum pum,

Shall I play for you, pa rum pum pum pum,
On my drum?

Mary nodded, pa rum pum pum pum
The ox and lamb kept time, pa rum pum pum pum

I played my drum for Him, pa rum pum pum pum
I played my best for Him, pa rum pum pum pum,
rum pum pum pum, rum pum pum pum,

Then He smiled at me, pa rum pum pum pum
Me and my drum.

我們或多或少和這位小鼓手一樣,
沒有適合送給新生王的禮物。
我們所擁有的,哪一樣配得上他呢?

但是,只要獻上我們最真誠的心意,
即使是小小的、微不足道的東西,他都會笑納!

祝福大家,都像小鼓手一樣,
play our best for Him!

再說一聲,Merry Christmas!

國王歌手的Danny Boy

國王歌手唱的Danny Boy,
和麥可龍的版本風味略為不同,卻同樣好聽!



最右手邊的「豆豆先生」是很棒的bass,如果你的喇叭夠好的話,就可以聽出來。

這麼優美的聲音,真是享受哪!


參考:Danny Boy 也有台語版

2010年12月7日

金錢花


泰國清邁市郊著名的雙龍寺,除了走馬看花的觀光客外,
也是當地居民和泰國人常來的參拜之處。
在雙龍寺裡看見很特別的景象,
插在盆子裡一大把顏色繽紛的金錢花,
每枝花都夾著20元到100元不等的泰銖。
真是稀奇。

如果你以為這些金錢花是送給信眾的,那就糗大了。
這些金錢花是信眾來這裡參拜祈福的獻金。












雖然寺中也看得見類似台灣廟宇中的香油箱,讓信眾添油香。
但是,這裡卻另外有這種令人大開眼界的金錢花。
若是信眾向寺裡司掌不同職責的神祇祈求特別的祝福,
就獻上這樣的禮金。

在雙龍寺中,也只有在一個殿中看到。
可惜,我們是走馬看花的觀光客,
只看到「花」,沒能進一步深入研究!












這裡算是香火鼎盛,許多當地居民和遊客前來參拜。
有的神像露天擺設,有的供奉在屋子裡。











雙龍寺中有佛祖釋迦摩尼的舍利子,據說這個地點是白象精選的,
是吸納天地靈氣之處。

對於舍利子的崇拜,
其實,和早期基督教徒對聖人遺物(relics)的崇拜,
十分神似。
一直到宗教改革時期,
一直暗中力挺馬丁路德的撒克遜選候智者腓力,
也是一位熱中蒐集聖人遺物的政治領袖。
想想,也是一件有意思的宗教現象。

貼滿金箔金光閃閃的舍利塔