2011年12月18日

聖誕平安喜樂之耶穌基督

讓我用這首優美的歌曲,向您說聲  Merry Christmas!



耶穌基督 Yezese
詞曲\陸森寶
Jesus Christ: BaLiwakes "Lu Sen-Bao" (Songwriter )

i Yezese (註1) na kinuresangDalan ,aLamu redeku mi , aLamu nawuwi mi .
marayas mi kiyaanun kanu , a nu redekaw mi , sadeku mi , arekeD mi .

耶穌,我們所依靠的,  請降臨我們,看顧我們。
我們時時向您祈禱,  若蒙親臨,
將溫暖我們,堅固我們。

i Yezese na kinuretemamayan , aLamu pukeDangi mi , aLamu keDengu mi ,
marayas mi semasungaL kanu , a nu kilengawai mi , piyakeDang mi , kakeser mi .

耶穌,我們的父,  請賜給我們力量,引導我們。
我們時時敬拜您,  若蒙垂聽,
我們必有力,且堅強。

i Yezese na puriyayiyamawan (註2) , aLamu riwaki mi , aLamu Diyaru mi .
semeneng nu piwalakaw mi , a nu lamanai mi , kababuLai niyam kaLidaanan .

耶穌,救贖者,  來清理我們,照亮我們。
既然您視我們為子,  若蒙垂憐,
我們的道路,必美善。

〈註〉
1. Yezese:外來語,即耶穌。
2. puriyayiyamawan:乃供品、犧牲的意思,此處喻指耶穌,祂是救贖者。



聖誕節正在接近中!
一直想著要找一首合適的歌曲向大家恭祝聖誕,左思右想,哪首歌好呢?

對於商業化的聖誕節覺得有點難以忍受,
對於只強調歡樂的聖誕節感到有點膚淺,
聖誕樹、麋鹿和聖誕老人受到過度注目,
尼可拉斯主教(聖誕老人傳說的原本)不知作何感想?

在這個電子化的時代裡,
再也收不到郵差投遞在信箱裡的聖誕卡。
即使信箱裡躺著卡片,
也是那種貼著印表機列印出來的姓名地址條,
卡片裡面的署名也是統一印刷出來的。
在這種時代、這種情境,
怎麼樣的問候,才能傳達心中的真誠呢?

這首比努悠瑪雅呢(卑南族)的歌曲,「耶穌基督」,
對我而言,就像彌撒曲裡的「垂憐經」(kyrie)一樣,
將我們帶到聖誕節的主角,耶穌基督,的面前,
以馬內利的應許,因著躺在馬槽裡的耶穌應驗了,
聖子上帝虛己來到人間,取了人的樣式,與人同在。

今年的聖誕節,
邀請您,和我過一個寧靜的平安夜,
讓這首「耶穌基督」的甜美樂聲,
載著我真誠的祝福捎給您,
輕柔地說著:
願耶穌基督賜給人的平安和救贖,
充滿您的生命!







2011年12月13日

很久沒有敬我了你




「無意中」真是有趣!

前兩天,我,無意中買了一張DVD,
「很久沒有敬我了你」,
愛不釋手,驚為天人!

看/聽了之後,才明白,
在台東,我們稱為卑南族的南王部落,
過去十年間,拿下了8座金曲獎!
WOW~
在這片2010年初演出的DVD中,
可以盡情地欣賞他們的演出。

這些歌曲時而高昂、時而低訴;
時而俏皮、時而壯闊;
有時纏綿、有時嘹亮。

奇異的是,
有些,竟然讓人,
忍不住,
濕了眼眶!



上面這首「太巴塱之歌」是阿美族的古調,
這場音樂劇的安可曲。

讓我十分感動的地方,除了歌曲本身的生命力之外,
還有南王部落的老少男女,
一同站在舞台上,一同高歌,
傳達出來的「生命共同體」的凝聚力!
這是「合一」的最佳詮釋哪!

我,就用這首歌,向你說:
很久沒有敬我了你!

(就是好久不見/問安)