2012年7月11日

啊!25年了…





Old Irish Blessing

歌詞:

May the road rise to meet you.

May the wind be always at your back.

The sun shine warm upon your face,

The rains fall soft upon your fields.

And until we meet again,

May God, May God, May God hold you in the palm of His hand.

May the Lord bless you and keep you

May the Lord cause his face to shine upon you and give you peace.


光陰似箭!

六個月底是我和支架男結婚25週年紀念,所謂的「銀婚」。
結婚之初,傻乎乎的,沒有想過25年怎麼過的問題,沒想到,25年竟然就這樣過去了。

有句名言說:婚姻像圍城,外面的人想進去,裡面的人想出來。
這句話非常真實地描繪了未婚者對婚姻的憧憬,以及已婚者對婚姻的失望。

這些年來親自體驗婚姻的酸甜苦辣,的確,經營維持婚姻絕非易事。
想要在婚姻中追求持續地激情感受的人,鐵定會成為急著想出城的人。

每天都要過的生活,就像吃三餐一樣,絕不能餐餐吃滿漢全席,胃腸是消受不了的。
長長久久的事,反而要像粗茶淡飯一樣,只要求新鮮當季,不要求強烈的味蕾刺激。
簡單的滋味,才能歷久彌新哪!

我在婚姻生活中的另一件學習是,我很喜愛的古倫神父在他的書上說過的一句話:
「除了自己之外,你不能改變任何人。」
認清這件事很重要,才能放下許許多多在婚姻中的不切實際的期待。

當然,這是不容易的,而且會常常忘記。
只有不斷地倚靠上帝的恩典,才能不斷地放下!
如同這首古愛爾蘭祝歌所言:願上帝用他的手護衛你,用他的臉光照你、祝福保守你。
這樣子才有勇氣繼續在婚姻路上,往前行!

當初,因為很喜歡這首「古愛爾蘭祝歌」(Old Irish Blessing),覺得它的旋律非常好聽,歌詞的涵意也好,所以特別邀請教會的青契詩班在婚禮上為我們獻這首祝歌。隔了這麼多年之後,還是一樣喜歡它。

在25週年之際,溫習這首歌 ,再次獻上心中的祈願,
懇求上帝陪伴與引領,好迎接接下來的年日。





2012年6月26日

媽媽的巧手之拼布包











我的媽媽有一雙巧手!
這幾年,她在教會跟著老師學習製作拼布包,小有成就。

媽媽每天忙著做手工,
日子過得很充實、很忙碌,當然,也很有目標。

一針一線,慢工細活,做出了美麗成果。
媽媽有了成就感,
我這個女兒,則充滿了幸福感。

















2012年5月22日

愛與希望之歌





詩人李敏勇先生1988年的作品〈這一天,讓我們種一棵樹〉,
收錄在玉山社出版的《傷口的花》。


這一天
讓我們種一棵樹
每個人
在我們的土地
在自己的心中
在島嶼的每一個角落
在掩埋我們父兄的墓穴
讓我們種一棵樹

聽到叫喊的聲音
看到血流的影像

讓我們種一棵樹
不是為了恨
而是愛
讓我們種下希望的幼苗
而不是流出絕望的淚珠

讓我們種一棵樹
不是為了記憶死
而是擁抱生
從每一株新苗
從每一片新葉
從每一環新的年輪
希望的光合作用在成長
茂盛的樹影會撫慰受傷的土地
涼爽的綠蔭會安慰疼痛的心

讓我們種一棵樹
做為亡靈的安魂
做為復活的願望
做為寬恕的見證
做為公義的指標
做為和平的祈禱

讓我們種一棵樹
做為一種許諾
做為一種堅持
樹會伸向天際
伸向光耀的晴空
伸向燦爛的星辰
樹會盤根土地
守護我們的島嶼
綠化我們生存的領域


這首詩後來由李敏勇先生親自改寫為短詩《愛與希望》,
由音樂家蕭泰然先生譜曲,成為《1947序曲》中的一部分。

一直很喜歡這首歌,
除了詞的意境寬闊優美之外,
曲調也十分動聽!